返回总目录
The Collection of the Qur'an
THE COLLECTION OF THE QURAN
It is the general opinion and testimony of Muslims that (unlike the
Bible as they assert) the Quran is clear and uniform. There are no
differing versions and documents. There is but one Quran and all
Muslims everywhere use the identical text, given word for word by
Gabriel to Mohammed who, in turn, recited it to his scribes and
companions for recording or memorization. These pieces were collected
under the Khalifships of Abu Bakr and Umar by Zaid-ibn-Thabith. When a
little later contentions arose between believers because of differing
recitations (in prayer), Uthman ordered the text to be edited according
to the dialect of the Quraish, and this text is the one before us today.
As we shall see, this is not correct - or it is, to say the least, a
very romantic concept.
We must say here, however, that by "different versions" of the Bible
is generally meant various translations, which do indeed have
differences in phrasing as any one translation of a certain text has
when compared to another translation of the same text - translations
of the Quran not excepted.
Muslims interpret the honesty Christians display about some variant
readings of the Bible MSS as weakness and claim that the Quran never
had more than one version. Any differences, they say, concerned variant
dialects only and never affected the meaning of the text. This is
definitely incorrect as the following paragraphs will prove.
Omitted passages.
After the sudden death of Mohammed, Zaid-ibn-Thabith was ordered to
compile and write down the Quran (Mishkat'ul Masabih). It is attested
that at least three revelations were left out. One of these, according
to Mohammed's wife, Aysha, with whom he resided at this death, was kept
under their bed at the time of Mohammed's death, but was eaten by a
domestic animal (related by ibn-Mayah in "Kitabu'l Sunan" with Sahih
Muslim, page 740.)
According to the biographer and Hadis compiler Muslim (page 501):
"Abu Musa al Ashari said to 300 reciters of the Quran in Basra:
'We used to recite a Sura resembling in length and severity (Sura)
Bara-at (Sura 9). I have, however, forgotten it with the exception
of this, which I remember out of it: 'If there were two valleys
of riches, for the son of Adam, he would long for a third valley
and nothing would fill the stomach of the son of Adam but dust.'
And we used to recite a Sura which resembled one of the Suras of
Musabbihat, and I have forgotten it, but remember out of it: 'O
people who believe, why do you say that which you do not practise'
and 'that is recorded in your necks as a witness (against you) and
you would be asked about it on the Day of Resurrection.' "
The latter quotations may be from Suras 61:2 and 17:13, but the
first, the same length as Sura 9(129 verses) is missing in the Quran!
In this case the possible explanation, namely that of abrogation, is
unacceptable, for it would render God very human indeed. We conclude
that the statement about the completeness of the Quran cannot be
maintained - and with that the argument of "nazil" i.e. that it came
from heaven and complete as it is.
Another tradition states (Sahih Muslim, page 912, Mishkat II, page
534 and others):
"Umar said: 'Verily Allah sent Mohammed with truth and revealed
the Book to him. Out of the verses, the Almighty Allah revealed.
there was the verse of stoning to death. The Messenger of Allah
stoned to death (Sahih Muslim, page 920) and after him we also
stoned to death: And in the BOOK OF GOD stoning to death is a
truth against one, who commits adultery. The verse was thus: 'The
old man and the old woman, if they have committed adultery, they
stoned them both assuredly.' "
This passage too, is not in the Quran.
"There is a tradition from 'A'isha, the prophet's wife, that a
certain chapter which now consists of 73 verses once contained no
less than 200; and that when Uthman compiled the Quran, the
missing verses could not be found. One of them was called the
verse of Stoning, and is said to have contained the order to stone
a man or woman who had committed adultery....This verse is said
to have been part of the original Quran. Many early authorities
say so, and what is very significant is that the first Caliphs
punished adulterers by stoning; this is still the penalty
prescribed in Muslim law-books, whereas the Quran (24:2)
prescribed a hundred stripes." ("Islam" by A. Guillaume, p. 191).
At a later date when Uthman was Khalif, he sent for the existing
manuscripts in Hafsah's possession and others, had them revised to one
text, and copied several times by Zaid-ibn-Thabith and three men of
the Quraish tribe.
"When you differ in anything of the Quran, write it in the dialect
of the Quraish, because it was revealed in their dialect "
Uthman sent out one copy of this newly established original to every
country and issued orders that every differing compilation or script
of the Quran should be burnt. (Mishkat vol.III p.708).
Hafsah's copy of the Quran was burnt by Marrah. Why? Muslims as a rule
explain this Hadis (Tradition) as meaning a revision to conform to
the language (Quraish) of the original. But we hold that "the
difference in the Quran reading" does not only refer to this. Why then
burn other codices? Others will reason that the burnt scripts were
really corrupt texts. Who was the judge? They were also in writing!
Zaid-ibn-Thabith could just as well have used these in his collection.
Much of this chapter is really no more than a compilation of
quotations from eminent scholars, linked only by some of my own
sentences. Where not mentioned otherwise (and apart from the
connecting sentences), the quotations are from "the book The
Collection of the Quran" by Dr. J. Burton (University of Cambridge)
"In Sura 53:19 we read 'Have you considered al Lat and al- Uzza
and Manat the third other?' This was once followed by the words
'Verily they are the exalted maidens (gharaniq, also translated
'cranes') and their intercession is to be hoped for' ('is approved'
in another version). The earliest authority on the life of Mohammed
(i.e. Ibn Hisham) asserts that these words were uttered by Mohammed
at the instigation of Satan." ("Islam", page 189 and "New Light in
the Life ot Muhammad". page 38 by A. Guillaume).
"The Quran has made a slight alteration and a significant omission
to the first text: instead of saying By 'al Lat,' etc., it reads,
'Have you considered al-Lat', etc. and the sentence about the
exalted maidens is dropped altogether. Subsequently Gabriel came
to the prophet and denied that he had revealed the word to him.
('Sirat'ul Rasool' as revised by Ibn Hisham, (vs. 239), Tabari pp.
1 192 ff, al Suhayli, p. 229, Guillaume). The polytheists of Mecca
were delighted about this, for these words were those of the chant
of the Quraish as they processed around the Ka'aba, but some
companions doubted and left Mohammed. Who were the three maidens?
The three principle idols in the Ka'aba of pre-Islamic Mecca."
(ibid.).
Strange as it may sound, Muslim theologians converted this rather
embarrassing account of interpolation or abrogation (however one looks
at it) into a story of the victory of light over darkness. A summary
of other contentions about the reliability of the Quranic texts will
give us more clarity on the subject.
"A curious story is told about "Abd-Allah ibn-Abi-Sarh. While
Mohammed was dictating to him the passage beginning (with Sura)
23:12, he was carried away by wonder at this description of the
creation of man; and, when Mohammed paused after the words 'another
creature', exclaimed 'blessed be God, the best of creators'.
Mohammed accepted this as the continuation of the revelation, and
told him to write it down. This aroused doubt, however, in
ibn-Abi-Sarh, and later he gave up Islam and returned to Mecca; at
the conquest of Mecca he was one of those proscribed, but was
pardoned on the intercession of Uthman." ("Introduction to the
Quran", page 37, by Richard Bell quoting from al-Baidawi's and
Zamakshari's commentries).
"The canonical traditionists report that Sura 4:95 was dictated by the
prophet to his amanuensis Zayd thus: 'Those believers who sit at home
are not equal to those who fight in the way of God with their goods
and their persons.' A blind man was present and heard the words. He
immediately interjected that were he as other men he would certainly
fight; whereupon the prophet interposed the words 'except those who
suffer from a grave impediment' which stand in the text today."
("Islam" by A. Guillaume, p.191).
We can see from this that even before the collection of the Quran,
the assumed scrutiny and exactness of the revelations was violated.
"Abu Bakr collected the Quran into volumes on the deaths of those
killed at Yemama. 'Uthman later derived from these volumes a
single text."
"Abu Bakr collected the Quran between two covers" differs from
" 'Uthman formed but a single text": 'Uthman alladi jama'a al
masahif 'ala mushaf wahid'.
" 'Uthman united the Muslims on a single text": "Jama'a 'Uthman al
nas 'ala hada al mushaf", is not what Abu Bakr did when he jama'a
al- Quran'." ("Katibal Mugni" by ibn Sa'id Dani).
There were differing texts
It has been clearly documented that at the time of the collection of
the Quran there were a number of differing texts. Four main versions
became apparent, which co-existed for a considerable time, though they
were not always tolerated.
Alfred Guillaume, perhaps the best-known and accepted Western scholar
on Islam from the non-Islamic world, sketched this situation in his
book "Islam", thus:
"Before an authorized version was established under the Caliph
Uthman there were four rival editions in use. These have long since
disappeared, but we are told that they differed from the authorized
version, some containing more and some less than the latter. When
men who had learned one version came into conflict with those who
possessed a rival version it was feared that scriptural exegesis
would pursue the course it had taken among Jews and Christians who
at that time accused the one another of corrupting and falsifying
the sacred text. Uthman then entrusted a commission, in which Zayd
took a prominent place, with the task of preparing a text which
everyone must accept. Only the men of Kufa refused the new edition,
and their version was certainly extant as late as A.D. 1000.
Uthman's edition to this day remains the authoritative word of God
to Muslims. Nevertheless, even now variant readings, involving not
only different reading of the vowels but also occasionally a
different consonantal text, are recognized as of equal authority
one with another. The old Kufic script in which the Quran was
originally written contained no indication of vowels, and so the
consonants of verbs could be read as actives or passives, and,
worse still, many of the consonants themselves could not be
distinguished without the diacritical dots which were afterwards
added, when and by whom we do not know....Originally considerable
freedom prevailed, until a later generation insisted on uniformity
but never entirely achieved it...
The arrangement of the text is arbitrary and haphazard....The
Muslim world has not yet come to grips with the problem which
Christian Europe faced after the Renaissance, but signs are not
wanting that thoughtful Muslims are seeking a way out of the logical
impasse....Until all the rival readings scattered in manuscripts and
books not readily to be consulted have been collected on a scale
comparable with the critical apparatus of the Bible, and until a
trustworthy lexicon of the Quran has been compiled, details--many of
great importance - will remain obscure." (A. Guillaume pp. 57-60).
"Without diacritical marks a word could be read active or passive
and many consonants could not be distinguished without the
diacritical dots which were added afterwards, when and by whom
we do not know." ("Collection of the Quran" by John Burton).
It is clear from these statements that Islam has taken up a strange
position: It is totally reluctant, not to say opposed, to subject the
Quran, the Hadis and other related manuscripts to a critical scrutiny
and evaluation; but at the same time uses the materials collected by
Western researchers to declare the Bible corrupt. The relatively
superficial critical research on Islam by Western scholars is largely
unknown to Muslims and frowned upon, but research, particularly
critical research, is bound to be document and fact-orientated, and
not romantic.
"The Uthman collection tradition poses a difficult question: which
Quran tradition is the more authentic, 1. the Hijazi tradition
represented in the universally acknowledged text; 2. the Kufan
tradition claiming descent from Abdullah ibn Mas'ud; 3. the Basran
stemming from Abu Musa; or 4. the Syrian from Ubayy ibn Ka'b one of
the scribes of Mohammed (or from Miqdad/? Mu'ad)?"
"Relative to the Companion texts, Uthman's is the text without
interpolations. Relative to the revealed Quran, Uthman is incomplete."
"Uthman quite ignores the most significant feature of reported
variants, namely, the attempt to document differing local
approaches to certain legal questions."
That the differences in the texts caused much concern, even antagonism,
can be clearly seen in the fact that:
"ibn Mas'ud ordered his followers to lay their Qurans in hiding
and withhold them from the government agents charged with their
destruction."
How did the differences occur?
"The origin of the reported difference was simply that Umar had
memorized the Sura at an early date. Hisam became a Muslim only at
the time of the conquest of Mecca. Umar was unaware of the later
additions to the Sura." ("Fath al Bai by ibn Hajar").
The variant readings were not copied from one another in a faulty
manner:
"The relation between texts is clearly not one in which the author
of the ibn Mas'ud variants had the Uthmanic texts before him, and
recognizing the ambiguity of his 'Vorlage' (i.e. model or pattern),
prepared to select a positive reading. Rather, for him, the meaning
of the verse was still alive and this is what he sought to express
in the clearest manner. He differs from the author of the Uthmanic
texts in that he makes even greater efforts to achieve a clear
expression insofar as the deficiencies of the script will permit
this. Finally, it is necessary to posit the existence of a parallel
tradition independent of the Uthmanic text to account for those
innumerable variants which are too trivial and insignificant to be
regarded as deliberate alterations ("Die Geschichte des Korantexts"
by Th. Nöldeke).
"For the (theological) schools, the Uthmanic and the non Uthmanic
Quran traditions were regarded as parallel and equally sovereign."
"That the variant readings appealed to continue to be (sic)
associated with individuals among the Companions suggests that they
had always been recognized as varying from the generally accepted
Quran texts."
There are signs of liberty in arranging the order of the text, at least
to some degree:
"ibn Abbas asked Uthman what possessed him to place Surat al Anfal,
one of the mathani, with Bara'a, one of the mi'in, join them with
no bismillah between them; and place them among the seven lengthy
Suras. Uthman replied that often the Prophet received quite long
revelations. He would call for one of the scribes and say, 'Put
these verses in the Sura in which so-and-so occurs.' Anfal was
among the first of the Medina revelations and Bara'a among the
last. Since its contents resembled those of Anfal, Uthman took it
to belong with it, for the Prophet had died without explaining that
it was part of it". ("al Itqan" by Jalal al Din).
"Malik had a shorter explanation for the absence of this bismillah.
The beginning of Bara'a fell out and its bismillah fell out with
it". ("al Itqan" by Jalal al Din)
Variant readings were generally accepted and explained.
"The Muslims were fully alive to the import of variant readings:
'The differences in the readings indicate the differences in the
legal rulings.' (Jalal al Din: "al Itqan")."
"Two opposing doctrines - the invalidation of the ritual purity
(wudu') and the contrary doctrine - could both be referred to the
Quran, according as the contending fuqaha' read:
Lamastum/Lâmastum; or the permissibility of sexual intercourse
with the menstruating woman at the expiry of her period but before
she has cleaned herself, and the contrary doctrine, according as
they read either yathurna or yattahirna."
"There is an interesting discussion on verses yielding two-fold
readings. Abu al Laith reported two views: 1. God had uttered them
both; 2. God had uttered only one, but permitted the verse to be
read in two possible ways. Samarqanti's own view was that if each
of the two readings was susceptible of a distinct interpretation
and legal application, God had uttered both. In such instances, the
two readings were the equivalent of two distinct revelations. If
the two readings yielded a single meaning. God had uttered only one
reading, but permitted the other, owing to the differences between
the dialects of the peninsular Arabs."
"In Sura 5:7 the verse imposing the wudu yielded a two-fold reading,
the distinction this time residing in the vowelling. 'The verse was
revealed to sanction two distinct legal doctrines:
arjulakum - enjoined the washing of the feet
arjulikum - permitted the wiping of the feet' ("al Itqan"
by Jalal al Din)."
"...the differences over the Fiqh of this question had called forth
the differences in reading."
"Local variation was possible solely within the range demonstrated
by readings based on the consonantal framework of the universally
agreed text.
The scholars were in consequence driven to seek the liberties they
craved in varying the vocalic data (arjulakum/arjulikum), or the
diacritical pointing (yathurna/yattahirna), or by questioning the
punctuation of the individual verses.
"The reading variants that were indentified had been rationalized
by attribution to the several Companions."
But it was not only variant readings based on differing interpretation
of vowelling and diacritical marks that caused differences. In certain
instances we find words interpolated (or forgotten - depending on the
standpoint from which one looks at it):
"It was of the highest significance for the history of the
development of Islamic Law and to the attendant school polemic
whether one read fa mâ stamta'tum bihi minhunna (Q 4.24)
with or without the attempted interpolation ilâ ajalin
musamman. ("Kitab al Masahif" by ibn abi Da'ud). The sole purpose
of the attempt was to provide a Quranic basis (asl) for the
doctrine of temporary marriage, mut'a, whose rejection by other
scholars was currently based upon evidence circulating in the
Sunna. It is of the highest significance whether one read Q 5.89
or Q 4.24 with or without Abdullah's or Ubayy's reported
interpolations. Only with the Ubayy interpolation does Q 4.24
sanction the doctrine of mut'a, or temporary marriage, rejection
of which was elsewhere being propounded on the basis of information
from a third Companion of the Prophet as a part of the Sunna.
Evidently the Quran, in the form of the Ubayy reading, is playing
the role of a counter-sunna, rather, a counter-exegesis, the
function of the Ubayy interpolation being to gloss and bring out
the full meaning of the root of stamta'tum, m t'."
The above statements are acknowledged by the teaching of the Ayatollah
Khomeini, who in his work "Towzihol-Masael" accepts temporary
'marriage':
"Girls and boys who attend coeducational classes in grammar schools,
high schools, universities, or other teaching establishments, and
who, in order to legalize such a situation, wish to contract a
temporary marriage may do so without the permission of their
fathers. The same applies if the boy or girl are in love but
hesitate to ask for such permission."
"If a woman authorizes someone to marry her to a man for a period
of ten days, for example, without specifying the exact date, the
man may contract the marriage at his pleasure, but if the woman
has specified a precise day and hour, the formula must be spoken
at that specified time."
"Young boys or girls in full sexual effervescence are kept from
getting married before they reach the legal age of majority. This
is against the intention of divine laws. Why should the marriage
of pubescent girls and boys be forbidden because they are still
minors, when they are allowed to listen to the radio and to
sexually arousing music?" (from "The Little Green Book" or
"Sayings of the Ayatollah Khomeini", Bantam Books).
If the Ayatollah knows no reasons, we do! But that is besides the point
here. In another instances the meaning of Sura 5:92 has been altered
by the insertion (or omission) of a word. Ghazali relates:
"The fast in expiation for a breach of one's oath need not be
consecutive, even if Abdullah did read, 'three (consecutive) days'.
This reading is not universally acknowledged to be the Quran text.
Perhaps Abdullah adduced this reading in order to elucidate what
he took to be a justifiable exegesis."
Sarakhsi (A.H. 490) a Hanafi, argued,
"The fast in expiation of a breach of oath is consecutive on the
basis of Abdullah's reading which was in circulation as late as
the time of Abu Hanifa, but did not turn out to be mutawatir, the
sole criterion for inclusion in the mushaf. No one can question
Abdullah's veracity, nor his memory. We can but conclude that the
word 'consecutive' was part of the original wording of the Quran
and has been preserved in Abdullah's reading. The word was
apparently withdrawn in the lifetime of the Prophet. The Muslims
were caused to forget it, with the exception of Abdullah who was
honoured with its preservation, in order to preserve the ruling.
The isolate sunna-hadith may establish a practice: the isolate
Quran-hadith can do no less". ("Usul" by al Sarakhsi).
Variant readings were common during the life-time of Mohammed.
"Variant readings, although transmitted from Companions, claim to
derive from the Prophet himself."
"A man recited in the presence of Umar who corrected him. The man,
incensed, claimed to have recited for the Prophet and he had not
corrected him. They carried their dispute to Muhammad. When the
Prophet endorsed the man's claim that Muhammad had personally
instructed him, doubts sprang up in Umar's mind. Reading Umar's
expression, the Prophet struck him on the chest, exclaiming,
'Out devil!' Muhammad then explained 'All the modes of reciting
are correct so long as you don't turn a statement on mercy into one
on wrath and vice-versa.' "(Tafsir of Tabari).
"It is claimed that the Quran cannot be imitated. So that which is
verbally inimitable can scarcely have passed through a phase of
multiple wordings when the individual Companions had the Prophet's
permission to substitute whichever word chanced to correspond with
the meaning revealed by God."
"It may be argued that there may be different readings (texts).
The wording of the Quran is not its most relevant feature. The
meaning matters above all. Differing readings were known to the
Prophet and he lacked the pedantry to object."
"Ubayy entered the mosque and, hearing a man recite, asked him who
had instructed him. The man replied that he had been taught by the
Prophet. Ubayy went in search of the Prophet. When the man recited.
Muhammad said, 'That is correct.' Ubayy protested, 'But you taught
me to recite so-and-so,' The Prophet said that Ubayy was right too.
'Right? right?' burst out Ubayy in perplexity. The Prophet struck
him on the chest and prayed, 'O God! cause doubt to depart.' Ubayy
broke into a sweat as his heart filled with terror. Muhammad
disclosed that two angels had come to him. One said, 'Recite the
Quran in one form.' The other advised Muhammad to ask for more than
this. That was repeated several times until finally the first angel
said. 'Very well. Recite it in seven forms.' The Prophet said,
'Each of the forms is grace-giving, protecting, so long as you
don't terminate a punishment verse with an expression of mercy,
or vice-versa - as you might for example say, Let's go; or, let's
be off.' " (Tafsir of Tabari.).
"The different readings have the Prophet's (and Heaven's) approval.
Differences in utterance are not material. The meaning is paramount.
The differing readings are all equally valid, having been revealed
in parallel. The difference appears to consist simply in the use of
this as opposed to the synonym. That ought to occasion neither wonder
nor alarm, neither squabbling nor scandal. All readings are correct.
All readings come down from the days of the Prophet. All readings
carry the seal of his approbation.
"...Differences reported from the Companions on Quran matters, which
divided them already in the days of the Prophet, concerned more than
merely verbal matters
"Abdullah reports, 'We differed about a Sura, as to whether it
consisted of thirty-five or thirty-six verses, so we went to the
Prophet who was engaged in conversation with Ali. When we told him
we disagee over the reading, his face reddened as he replied, "Those
before you perished through their disagreements." He whispered
something to Ali who said, "The Prophet commands you to recite as you
were taught.' "(Tafsir of Tabari).
"A man complained to the Prophet, Abdullah taught me to recite a Sura
of the Quran. Zaid taught me the same Sura and so too did Ubayy. The
readings of all three differ. Whose reading ought I to adopt?' The
Prophet remained silent. Ali who was at his side replied, 'Every man
should recite as he was taught. Each of the readings is acceptable,
valid.' " (Tafsir of Tabari).
"Umar said, I heard Hisam b. Hukaim reciting Surat al Furqan and
listened to his recital. On observing that he was reading many forms
which the Prophet had not taught me, I all but rushed upon him as he
prayed. But I waited patiently as he continued, and, collaring him
when he had finished, I asked him, 'Who taught you to recite this
Sura?' He claimed that the Prophet had taught him. I said, 'By God!
you're lying!' I dragged him to the Prophet telling him that I had
heard Hisam recite many forms he had not taught me. The Prophet said,
'Let him go. Recite, Hisam.' He recited the reading I had already
heard from him. The Prophet said, 'That is how it was revealed.' He
then said, 'Recite, Umar', and I recited what he had taught me. He
said, 'That's right. That is how it was revealed. This Quran was
revealed in seven forms, so recite what is easiest.' "(Tafsir of
Tabari). (See also Mishkat vol.III pp. 702-705). Also, Al Baizawi
(in his commentary on Suras 3:100, 6:91, 19:35, 28:48, 33:6, 34:18,
38:22, etc.) suggests variations extant in his time. (Mizanu'l Haqq,
page 261).
"The scholars were to disapprove of the use by the Muslims of the
post-Apostolic ages of isolate Quran readings at prayer. That is not,
however, the point of the report. The earliest rationalization of
reading variants was that, as all had been revealed, all were equally
legitimate. Abu Huraira reports the Prophet as saying, 'The Quran was
revealed in seven forms and contention about the Quran is disbelief.'
" (Tafsir of Tabari).
We would be eager to know what is meant by 'form'. The whole context of
this subject seems to leave no doubt, however, that it is not just a
matter of dialect or pronounciation, though partly so.
"Ibrahim reports that ibn Abbas heard some man reter to 'the former
Quran text'. He asked him what he meant. The man explained, 'Umar
sent Abdullah to Kufa as instructor and the people there adopted his
reading. Uthman altered the text, and so they refer to Abdullah's
reading as "the former text".' ibn Abbas rejected this. 'Abdullah's
is the later, based on the final review.' ibn Abbas also reports that
Abdullah attended the final review and learned what had been withdrawn
and what had been abrogated." (al Qurtubi).
Tradition speaks of a "final review" of all the given revelation by
Gabriel. This does not agree with many of the previous quotations,
however.
"Zaid is also said to have attended the final review and to have
learned what was withdrawn and what remained." ("al ltqan" by Jalal
al Din).
"al-Bagawi in Sarh al Sunna, concluded, 'The mushaf which has been
traditionally accepted represents the final review text. Uthman ordered
it to be copied into the mushafs he despatched throughout the empire,
simultaneously making away with all the other Quran materials with the
aim of preventing differences. Whatever is at variance with the
written text is now to be regarded in the same light as that which has
been abrogated and withdrawn. It is no longer competent for any man
to go beyond the text'. "("Fath al Bari" by ibn Hajan).
"Tabari taught that the Companions agreed to write out that which they
were certain represented the text as checked on the occasion of the
final review. They were unanimous that all other Quran materials
must be abandoned."
"The Qadi Abu Bakr holds 'that the entirety of the Quran, as God
revealed it, and as He commanded that it be recorded, such as He did
not abrogate, nor withdraw in respect of the wording alone, is
represented in the mushaf of Uthman.' "
"In Baqillani's view, therefore, the Uthman mushaf, as collected by
Zaid, equals the Quran minus two classes of verses; nask a hukm we al
tilawa and naskh al tilawa duna al hukm."
"ibn Zibyan reports that ibn Abbas asked him which of the two texts
he recited. He replied the former reading, that of ibn Umm 'Abd (i.e.
Abdullah's). 'But.' said ibn Abbas, 'it is the later of two.'
"("Fath al Bari" by ibn Hajar).
"Abdullah is himself reported as declaring, 'Did I know of anyone
whom camels could reach who had later information on the final review
than I have, I should go to him.' "
"Despite the statement attributed to Abdullah that he who denies a
single verse of the Quran denies the entire revelation, Abdullah is
depicted in the literature as having denied three whole chapters of
the Quran!"
"The codex ascribed to Abdullah is said to lack three of the Suras
present in our (the Uthmanic) text. The codices ascribed to ibn Abbas,
Ubayy and Abu Musa are said to contain two Suras which the Uthmanic
text lacks." ("al Itqan" by Jalal al Din).
"The Mutazili scholar al Nazzam is reported to have impugned Abdullah's
memory on the ground that he had denied two Suras (sic) which are part
of the Book of God. This is a reference, says ibn Qutaiba, to Q 113
and Q 114, and for his attitude Abdullah had justification. Men may
opine and opine wrongly. This is possible for prophets and for
ordinary mortals more possible still. What induced Abdullah to refrain
from recording the two Suras in his mushaf was that he observed that
the Prophet used the chapters as charms to invoke the divine protection
upon his grandsons, al Hasan and al Husain."
"A similar cause led Ubayy, on the contrary, to copy into his mushaf
the two qunut prayers which he noted the Prophet reciting at the
ritual service. Abdullah, taking two chapters to be prayers, thought
them to be no part of the Quran, while Ubayy, taking two prayers to
be Suras, thought that they were part of the Quran."
"Of the two reports, it was that concerning Abdullah's supposed
omission of Q 113 and Q 114, but more especially his refusal to
record the first Sura, the Fatiha."
"ibn Mas'ud, the eponym of the Quran of the Kufans, is reported to
have said, 'I recited from the very mouth of the Prophet some seventy
Suras while Zaid still had his ringlets and was playing with his
companions.' In a second version, 'The Prophet taught me to recite
seventy Suras which I had mastered before Zaid had even become a
Muslim.' Or, again, 'Am I to be debarred from copying the mushafs and
the job given to a man who was an infidel in his father's reins when
I first became a Muslim?' Abdullah is supposed to have enjoined his
followers, 'Lay up your Qurans! How can you order me to recite the
reading of Zaid, when I recited from the very mouth of the Prophet
some seventy Suras?' "
" 'Am I,' asks Abdullah, 'to abandon what I acquired from the very
lips of the Prophet?'"
"I went to Abu Musa's house and saw there Abdullah and Hudaifa. I sat
with them. They had a mushaf that Uthman had sent ordering them to
make their Qurans conform with it. Abu Musa declared that anything
in his mushaf and lacking in Uthman's was not to be omitted. Anything
in Uthman's and lacking in his own was to be added. Hudaifa asked,
'What is the point of all our work? Nobody in this region will give
up the reading of this saikh, meaning Abdullah, and nobody of Yemeni
origin will give up the reading of Abu Musa.' " ("Kitab al Masahif"
by ibn abi Da'ud).
A very interesting development can be observed. At first the authenticity
of a statement would be measured by the seniority of the man in question.
This is apparent from the above texts. There came a shift to giving
preference to the younger - the one who was aware of the abrogations and
the withdrawn texts.
"In the legal sciences, where hadith reports clash, a brilliant and
elegantly simple technique was developed to resolve the problem. This
involved employment of isnad theory in terms of ta'akhkhur, the later
abrogates the earlier if they differ." ("Kitab al Umm" by al Risalah).
"This resulted, however, in earliness of conversion being driven out
in favour of lateness of conversion."
This is the obvious reason why Zaid ibn Thabith was considered more
trustworthy to edit Uthman's version than any of the older companions of
the Prophet, like ibn Mas'ud, Ubayy or Abu Musa. And that was also the
reason for the intended destruction of their versions.
"Uthman prohibited the variant readings since he feared dissension.
It is said that when Uthman received the completed mushaf, he noticed
certain linguistic irregularities." ("Masahif").
"Yazid b. Mu'awiya was in the mosque in the time of al Walid b. Uqba,
sitting in a group among whom was Hudaifa. An official called out,
'Those who follow the reading of Abu Musa, go to the corner nearest
the Kinda door. Those who follow Abdullah's reading, go to the corner
nearest Abdullah's house. 'Their reading of Q 2:196 did not agree. One
group read, 'Perform the pilgrimage to God. 'The others read it,
'Perform the pilgrimage to the Ka'aba' Hudaifa became very angry, his
eyes reddened and he rose, parting his qamis at the waist, although
in the mosque. This was during the reign of Uthman. Hudaifa exclaimed,
'Will someone go to the Commander of the Faithful, or shall I go
myself? This is what happened in the previous dispensations.' "
("Kitab al Masahif" by ibn abi Da'ud).
"Hudaifa said to Uthman, 'Whatever you would do if you heard someone
talking of the reading of so-and-so, and the reading of another, as
the non-Muslims do , then do it now.'"(" Kitab al Muqni" by b. Sa'id
al Dani).
"Hudaifa said, "The Kufans say, "the text of Abdullah"; the Basrans
say, "the text of Abu Musa".
By God! if I reach the Commander of the Faithful, I will recommend
that he drown these readings.' (Masahif). Abdullah said, 'Do and God
will drown you, but not in water!' " (ibid). "Abdullah, Hudaifa and
Abu Musa were on the roof of Abu Musa's house. Abdullah said, 'I hear
you say such and such.' Hudaifa said,' Yes, I deplore folk talking
about this one's reading and that one's reading. They are differing
like non Muslims.' Hudaifa continued, 'Abdullah b. Qais, you were
sent to the Basrans as governor and teacher. They have adopted your
adab, your dialect and your text.'
To b. Mas'ud he said, 'You were sent to the Kufans as their teacher
and they have adopted your adab, your dialect and your reading.' "
'In that case,' retorted b Mas'ud, I have not misled them. There is
no verse in the Book of God but that I know where and in what
connection it was revealed. Did I know of anyone more learned than
myself on the subject I should go to him.' (Masahif.).
And yet he differs in content from the Uthmanic version.
"The conclusion which such reports invite us to draw is that there
was genuine fear that Islam. like the religions before it, would be
fragmented into warring sects as a result of the differences arising
in the reading of the sacred texts. Uthman's purpose and his
achievement was to unite the Muslims on the basis of a single agreed
Quran reading." ("Fath al Bari" by ibn Hajar).
"During the reign of Uthman, teachers were teaching this or that
reading to their students. When the students met and disagreed about
the reading, they reported the differences to their teachers. They
would defend their readings, condemning the others as heretical. News
of this came to Uthman's ears and he addressed the people, 'You who
are here around me are disputing as to the Quran, and pronouncing it
differently. It follows that those who are distant in the various
regional centres of Islam are even more widely divided. Companions of
Muhammad! act in unison; come together and write out an imam (iman?)
for the Muslims.' "("Kitab al Masahif" by ibn abi Da'ud).
"The reading disputes were apparently not restricted to the provinces.
They appear to have prevailed also at Medina. We are unfortunately
given no information on the nature of these differences, nor any
explanation as to how they might have arisen. We are told, however,
that when the completed mushaf was delivered, Uthman observed certain
irregular uses." (ibid.).
"Unanimity is often claimed by appeal to the authority of Ali who is
projected as averring that what Uthman had done in respect of the
mushaf, and especially in respect of the most sensitive issue of all,
the alleged destruction of all Quranic records other than the textus
receptus achieved as the result of his initiative, he had done only
after the fullest consultation with the Companions. Far from
protesting at this highhandedness, they had applauded and blessed his
decisiveness."
"By God! he did not act on the mushaf except in the fullest
consultation with us, for he said, 'What is your view in this matter
of reading? I have heard that some even say, "My reading is superior
to yours." This is tantamount to heresy.' We asked him, 'What are you
thinking to do?' He replied, 'My view is that we should unite the
Muslims on the basis of a single mushaf. That way, there will be no
disagreement, no segmentation.' We replied, 'An excellent idea!'
Someone then asked, 'Whose is the purest Arabic? and whose the greatest
acquaintance with the recitation (alt. Quran)? 'They said that the
purest Arabic was that of Sa'id b. al As and that the one most
acquainted with the recitation (Quran) was Zaid b. Thabith. Uthman
said, 'Let the one write and the other dictate.' The two then set to
work and in this way Uthman united the Muslims on the basis of a
single text."
"Ali concludes his report with the declaration, 'Had I been in power,
I should have done just what Uthman did." (ibid.).
(The above quotations are taken from the book "Collection of the
Quran" by Dr. John Burton).
"It is not without interest, that records show that the Quranic text
was finally fixed by the two visirs ibn Muqlah and ibn-'Tsa in A.D.
933 (A.H. 311) with the help of the learned ibn Mujahid. Ibn Majahid
admitted seven readings, which had developed because of lack of vowel
and diacritical marks, as canonical." ("History of the Arabs" by
Philip K. Hitti, page 123 as quoted from "Materials for the History
of the Text of the Koran" by Arthur Jeffery and "New Researches into
the Composition and Exegesis of the Koran" by Hartwig Hirschfeld).
All this proves beyond any doubt that the very accusation levelled by
Muslims against the Bible, can be reversed and applied far more
effectively against the Quran. When a Muslim refers to the Quran as
"nazil" he is flying in the teeth of the facts recorded above. Therefore,
considering the absence of external and internal evidence that should
effectively verify the revelatory character of the Quran, we find it very
hard, if not impossible, to accept the Quran as a Message sent by God.
This is particularly so, because the Quran contradicts earlier revelation,
the evidence for the origin of which is given above. (See pp.3 ff.).
QUESTION: Why do Muslims continually discredit the Bible on grounds that
the Quran, though 600 years younger, shows in a very much exaggerated
way? Why is the unity of the Quran so strongly taught, when historical
records prove the contrary? Were you, dear reader, made aware of the
basic facts outlined above?
Christians Ask Muslims: Table of Contents
Answering Islam Home Page