返回总目录
Response to Islamic Awareness:
What Is The Source Of The Story Of Cain & Abel In The Qur'an: Pirke De-Rabbi Eli'ezer Or Midrash Tanhuma?
Responses to Islamic Awareness
What Is The Source Of The Story Of Cain & Abel
In The Qur'an: Pirke De-Rabbi Eli'ezer Or Midrash Tanhuma?
or
More Selective Quotations and ad hominem Attacks ?
1. Introduction
In their latest
effort to save the Qur'an from the charge that it contains
material borrowed from other sources, Saifullah and Company employ their
two favorite lines of defense: ad hominem attacks and questioning
the chronology of possible Jewish sources. The "Islamic Awareness" team
begins by mocking and attacking (in their words) the
Reverend and Saint Rev. W. St. Clair Tisdall
who noted that the Pirke De-Rabbi Eli'ezer may have been the source
of Qur'an's story of Cain and Abel.
In an earlier article, Norman Stillman's
"The Story Of Cain & Abel In The Qur'an And The Muslim Commentators:
Some Observations", (Journal Of Semitic Studies, 1974, Volume 19)
was used to counter Rev. Tisdall's claim that the Pirke De-Rabbi Eli'ezer
was the source. The "Islamic Awareness" team quoted a section of this paper
which discredits the idea that the Pirke De-Rabbi Eli'ezer was the
source, but did not tell us that Stillman believed that the Midrash Tanhuma
was the source of the Qur'an's account of the story of Cain and Abel. They
also omitted a point that was made in another response
to "Islamic Awareness" - that there are at least two ancient manuscripts
of the Pirke De-Rabbi Eli'ezer. The ancient Vienna manuscript, which
has only in recent years been translated into English, shows every evidence
of being pre-Islamic. I wonder why the "Islamic Awareness" team did not want
to share this information with us?
After we brought this omission to public attention, Saifullah and Company
ignored our charge of selective quotation, which is both un-professional
and misleading, and went to the library to do a little more "quote-mining"
in order to save the Qur'an from being exposed as the fraud that it is.
After using Norman Stillman to attack Rev. Tisdall, they needed to find
a quote to discredit Stillman's contention that the Midrash Tanhuma
was the source of Muhammad's Qur'anic tale of Cain and Abel.
2. The Case Against Midrash Tanhuma, or another case of selective quotation?
Meyer Waxman's A History of Jewish Literature is called upon to save
the Qur'an from the accusation of borrowing.
Saifullah and Company give us the following quote:
Modern scholars like Meyer Waxman agree with this
dating of Midrash Tanhuma. Waxman, who provides further details,
says:
... it
[printed Tanhuma]
could not have been the work of
the author whose name it bears, as there are evidences which show definitely
that the compiler was aquainted with the Karaite movement, with the works
of Geonim written in the eighth century and other late events. The date
of compilation is, therefore, placed by most scholars to be the second half
of the ninth century.... The manuscript Tanhuma is not much
younger than the printed one. It dates most likely from the end of the
ninth century and is an incomplete version, as it contains new material
only on the first three books of Moses; the other two are alike in both.[18]
Does this settle the issue? Not really. If we read the previous two paragraphs,
which Saifullah and Company omitted (I wonder why?), we find some interesting
information:
Besides the cycle of Rabba, i.e. Large Midrashim on the Pentateuch,
there exists another Midrashic cycle on these books known as the
Tanhuma-Yelamdenu-Midrashim. The first name given to it because
of the numerous homiletic interpretations of verses quoted in the name
of Tanhuma, the son of Abba, a famous Palestinian Agadist who lived towards
the end of the fourth century. The second name of this cycle arises
from the fact that a very large number of homilies open with the formula
Yelamdénu Rabénu i.e. may our master teach us. It begins with
a question in Halakah, and while the Halakic matter is dispensed with in
a few words, the discussion turns to Agada and homiletic interpretation.
Waxman continues:
Of this kind of Midrashim, we have several versions: (1) An older Midrash which
was known to the early scholars of Italy and France by the name Yelamdénu,
but which is now practically lost except for a few fragments; (2) the printed
Tanhuma; (3) the manuscript Tanhuma which was edited and published
in 1883 by the late Solomon Buber. All three belong to one Midrashic cycle, and
the Yelamdénu seems to have been the earliest, as collections of such
homilies where the Halakah was joined to the Agada, inasmuch as the preacher
was a teacher of both, existed in large numbers. It is these collections which
served as the background and source books for the late Midrashim, the compilers
of which drew upon them in abundance. For this reason, we find the homilies
beginning with the formula, "May our master teach us," scattered through all
Midrashic cycles such as the Tanhuma, Pesiktu (Sec. 84) and in the books
of the Rabba (Sec. 82). The date of the Yelamdénu collection is,
therefore, an early one and is probably contemporaneous with the Genesis Rabba,
about the beginning of the sixth century C.E., and the place of origin,
Palestine.
Please notice that Waxman tells us, in the next paragraph which was quoted by
Saifullah and Company, that the compilation dates from the second half
of the ninth century. The man who compiled this Midrash, most likely included
material dating from his lifetime in addition to older material dating from the
pre-Islamic period. This process is how the Midrashim evolved over the centuries.
The compiler was not the author of the entire work, as another source quoted by
"Islamic Awareness" will point out.
Saifullah and Company give us a quote from Samuel A. Berman in an attempt to cast
doubt on the Midrash because Berman does not refer to Midrash Tanhuma and
the Tanhuma Yelammedenu synonymously as manuscripts. Berman makes an
interesting observation which was, once again, omitted by the "Islamic Awareness" team:
The name Tanhuma Yelammedenu was assigned arbitrarily to this homiletical compilation
and is found in a number of manuscripts and in several printed editions. The first
half of the title, Tanhuma, was adopted from the name of Tanhuma bar Abba, one of the
most prolific aggadists in Jewish literature, who lived in the fourth century C.E..
Numerous sayings quoted in his name in the text account for the attribution of this
work to him. The second half of the title Yelammedenu, is, in fact, part of the
formula yelammedenu rabbenu, "may our master teach us," which is repeated
frequently in this Midrash. Scholars are in agreement that this formula was the
title of a midrashic text that existed long before our Midrash was compiled.
Though that work has been lost to us, quotations using the formula are to be found
in a number of other Midrashim, as well as in our Tanhuma Yelammedenu.
It is amazing how quickly the "Islamic Awareness" arguments evaporate when the
quotes are read in context!
4. Conclusion: Talk Is Cheap (Especially Without Evidence)!
It is difficult to provide concrete evidence concerning events which occured
many centuries ago. Proving that Muhammad borrowed directly from other sources
is as difficult to prove as the claim that Gabriel, and not Muhammad's imagination,
spoke to him in the cave. The case for borrowing is based on circumstantial evidence
- this standard of proof is used in courts of law in cases where no witnesses exist.
There is overwhelming evidence, presented to us by scholars such as Reverend Tisdall,
Rabbi Geiger, Abraham Katsh, and Israel Schapiro which show striking similarities
between the tales in Muhammad's Qur'an and Jewish Midrashim, Christian Apocrypha,
and Pagan tales.
The "Islamic Awareness" team leaves us with an amazing accusation:
No wonder the missionaries' best tool in the time of their
intellectual crisis is ad hominem attacks on us.
There is no "intellectual crisis", the weight of the evidence suggests that Muhammad
created portions of his Qur'an by borrowing stories from other traditions. An ad
hominem is an attack which is made on a person. We made no such attack. Our
attack was on the un-professional and inaccurate misuse of academic literature
through partial and selective quotation. I can understand the "Islamic Awareness"
team's discomfort with criticisms of the Qur'an and Muhammad. Many Muslims
have never heard such criticisms in their own countries where the
state and/or
mob violence would silence anyone who dares to raise such issues. Since freedom of
religion and speech are guaranteed in the West, some Muslims react to criticism of
Islam by attacking the character and intelligence of anyone who dares to question
their beliefs. For the authors of a site which has routinely called those who ask
perfectly legitimate questions about the Qur'an and Muhammad devious,
deceptive,
and neophyte,
and then feign offense concerning alleged ad hominem attacks, which were
never made, is the height of hypocrisy, and the world has seen enough Muslim
hypocrisy and false piety in recent months.
Andrew Vargo
Related Articles On The Borrowing Theories Of The Qur'an
To Moo Or Not To Moo, That Is The Question!
Is The Qur'ân's Story Of Solomon & Sheba From Targum Sheni?
[1], [2]
Responses to Islamic Awareness
Answering Islam Home Page