AHMAD
as-Saff
61:6, means "Praised One" in Arabic, see also
prophesied
in the Bible? under MUHAMMAD. Muslims identify this name with Muhammad.
Muslims have identified the Comforter metioned in the Bible in
John 14 &
John 16
that Jesus said he will send to be Muhammad. In order to do that, the Muslims
charged that the word for Comforter should not be Paraclete (or Paracletos),
but have been changed from the original Periklutos, meaning "Praised One".
However, the Qur'anic verse in question has variants found in other
codices that were also in circulation before the Uthmanic codex became
standard.
According to Ubayy b. Kab, one of the secretaries of Muhammad, the
verse reads: "O children of Israel, I am God's messenger to you, and
I announce to you a prophet whose community will be the last community
and by which God will put the seal on the prophets and messengers"
where "Ahmad" is not mentioned.
(See also SEAL OF THE PROPHETS,
and for a more detailed discussion of Ubayy's variant refer to
Gilchrist.)
This is also attested to by Ibn Ishaq and Ibn Hisham's account of the
verse, as recorded in Ibn Ishaq's biography of Muhammad:
"Among the things which have reached me about what Jesus the
Son of Mary stated in the Gospel which he received from God for
the followers of the Gospel, in applying a term to describe the
apostle of God, is the following. It is extracted from what John
the apostle set down for them when he wrote the Gospel for them
from the Testamant of Jesus Son of Mary: "He that hateth me hateth
the Lord. And if I had not done in their presence works which none
other before me did, they had not had sin: but from now they are
puffed up with pride and think that they will overcome me and also
the Lord. But the word that is in the Law must be fulfilled, 'They
hated me without a cause' (ie. without reason). But when the Comforter
has come whom God will send to you from the Lord's presence, and the
spirit of truth which will have gone forth from the Lord's presence
he (shall bear) witness of me and ye also, because ye have been with
me from the beginning. I have spoken unto you about this that you
should not be in doubt."
The Munahhemana (God bless and preserve him!) in Syriac is
Muhammad, in Greek he is the Paraclete."
(Ibn Ishaq, The Life of Muhammad, tr. Guillaume, pp. 103-104)
Ibn Ishaq does not say that the word "Paraclete" is "Periklutos".
In fact, he confirmed that the word in Greek is Paraclete.
Moreover,
he affirms that John wrote down the Gospel that was revealed to Jesus.
He also used
Comforter when translating that word. In order to apply the verse to Muhammad,
Ibn Ishaq identifies the Syriac word Munahhemna to Muhammad, instead of
using "Ahmad" in both the above passage as well as in