| There is not one of the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them - |
And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;- |
And there is not one of the followers of the Book but most certainly believes in this before his death, and on the day of resurrection he (Isa) shall be a witness against them. |
And there is none among the People of the Book but will continue to believe in it before his death; and on the Day of Resurrection, he (Jesus) shall be a witness against them. |
Everyone among the people of the scripture was required to believe in him before his death. On the Day of Resurrection, he will be a witness against them. |
And (one) is not (to be regarded as) from among 'Ahl-ul-Kitab' unless (and untill) he surely believes in (and accepts) This (Book), prior to his death; and on the day of Ressurection (This Book) will act as a witness (to judge them for their deeds). |