返回总目录
Response to Misha'al Al-Kadhi: Matthew 28:19 (In the name of..)
A response to 1.2.2.1
Matthew 28:19 (In the name of..)
"Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them
in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:"
Matthew 28:19
Mr. Al-Kadhi comments:
If ex-President George Bush told General Norman Schwartzkopf to
"Go ye therefore, and speak to the Iraqis, chastising them in
the name of the United States, Great Britain, and the Soviet Union,"
does this require that these three countries are one physical country?
They may be one in purpose and in their goals but this does in no
way require that they are the same physical entity.
Al-Kadhi goes down the usual alley of setting up a strawman
that he thinks he can handle instead of answering to the actual
Christian teaching. God is spirit (John 4:24).
No Christian believes that the Trinity is a physical entity.
But let us examine his example in more detail. These three countries
can speak "in one name" or with one voice because they have united
for this very purpose. If Saddam would talk back with mockery to
one of them is would be defiance against them all. It is appropriate
to list them in one group in unity, because each of them is a major
military power. Surely, Al-Kadhi has seen some of these questions
(often found in I.Q. tests) where four or five items are given
and the task is to identify the one item that does not belong in
the list. If Mr. Al-Kadhi were to deliver a message "in the name
of the United States, the Soviet Union and Misha'al Al-Kadhi" then
nobody would have the slightest doubt which item does not belong
in the group. In fact, Al-Kadhi would probably cause more amusement
than concern for the recipient of the message. The listener would
immediately discern that something is not right in the formulation
and therefore dismiss the message itself as probably a bad joke.
The real question the reader has to face is this: How dare Jesus
inserting himself (the Son) between the Father and the Holy Spirit
in this liturgical formula if he is not of the same essential
nature?
Unless Al-Kadhi wants to dismiss it as a tasteless joke - and that
kind of joke is certainly not befitting a prophet of God - he needs
to seriously grapple with its meaning.
The meaning of this formula and its authenticity are two different
questions. Seemingly, he sees no way to effectively deal with the
first. The fact that in this section Al-Kadhi spends most of his
energy to attack the authenticity of the statement shows that
he does indeed understand the force of the argument. If it were
only an easily to explain misunderstanding of the meaning, then
a clarification would be enough. But since he cannot escape the
force of the baptismal formula, he urgently needs to declare it
a fraud.
He does so in a badly illogical twist:
Further, the "Great Commission" as narrated in the Gospel
of Mark, bears no mention of the Father, Son and/or Holy
Ghost (see Mark 16:15). As we shall see in chapter two,
Christian historians readily admit ...
Al-Kadhi forgot that he argues in chapter two, section 2.1.10
that Mark 16:9-20 is not authentic but added later because these
verses are not found in the oldest manuscripts. Obviously, one
cannot use a text that is to be dismissed as inauthentic in order
to confront another text and the differences between the two as
evidence that the latter is not correct. (One cannot say "A" is
false, and also use "A" as authority and basis to dismiss "B"
because of differences between "A" and "B".) The author should really
think about his arguments more deeply to avoid such glaring logical
blunders. Given the discussion about the ending of Mark, this would
actually strengthen the case for authenticity in regard to Matthew 28:19.
In regard to Matthew 28:19, he claims that the formula "the Father,
the Son and the Holy Spirit" are added later, but fact is that there
are no variant readings and all the earliest manuscripts that we
have of this passage say exactly the same thing. If we use the
same standards consistently then we would have to acknowledge that
this is the original wording as written by the author of the Gospel.
Tom Harpur, religion editor of the Toronto Star says: ...
This is confirmed in 'Peake's Commentary on the Bible' published
since 1919, which is universally acclaimed and considered to be
the standard reference for students of the Bible.
The fact that Mr. Al-Kadhi can quote some other writers (among those
the authoritative source of a journalist) who also have a problem
with this verse and want to argue it away does not strengthen his
case, since truth is not established by finding others that hold
to the same opinion. Mr. Al-Kadhi forgot to bring valid factual
arguments for his case.
Side remark, I have been a student of the Bible for many years and
read a large number of theological books. The first time I read
about Peake's Commentary was in Al-Kadhi's book. It hardly is
"the standard reference" for any area of theology or Biblical
studies. It is the old tactic of praising the source of your
quotation order to increase the weight of your own argument. The
risk is low. Hardly any of the Muslim readers will question the
statement, but on the contrary gladly embrace it.
On page 302 of his most powerful and well-researched 800 page
book "The Life of Jesus Critically Examined," Mr. David Friedrich
Strauss says: ...
We will just remark that Mr. Strauss wrote his book in the 1830ies
and the academic discussion has progressed much since that day.
His works are no longer taken serious among contemporary theologians.
They have been vigorously debated, his arguments are superseded and
the discussion has moved on. Al-Kadhi is stuck in the last century
and was seemingly not willing to research the later discussion
regarding the arguments by Mr. Strauss. I certainly know of no
department of religious studies that still has his book on the
recommended reading list. If Al-Kadhi wants to substitute the
effort of working with the Biblical text himself by quoting from
other authors, he would be much more credible if he were to refer
to more recent scholarly literature and show himself proficient
in the current debate and scholarly writings.
So far part one. The discussion will continue when I have time to
write more, in particular on
the meaning and implications of (baptizing) "in the name of Jesus".
There is much more to be said. When Al-Kadhi thinks that baptizing
only in the name of Jesus is orginal, would he be willing to be
baptised in the name of Jesus? Something to ponder about.
The Rebuttal to "What Did Jesus Really Say?"
Answering Islam Home Page