返回新站                                                                                                                                                                      返回总目录
DAY

  • (of Assembling), ad-Dukhan 44:10

  • (of Judgement), al-Fatihah 1:3; Âl 'Imran 3:30,106; al-An`am 6:22,74; Ibrahim 14:44; al-Hijr 15:35; an-Nahl 16:84; bani Isra'il 17:52; al-Kahf 18:48; al-Anbiya' 21:103; al-Hajj 22:1; al-Furqan 25:22; Luqman 31:33; al-Mu'min 40:15; al-Hujurat 49:20; adh-Dhariyat 51:12; at-Tur 52:9; an-Naba' 78:17; at-Takwir 81:1; al-Infitar 82:15; al-Inshiqaq 84:1; al-Zilzal 99:1, see also LAST DAY

  • the Last ~, see LAST DAY

  • of creation, al-Ma'idah 5:54; Yunus 10:4; Hud 11:7; al-Hajj 22:47; as-Sajdah 32:4; Ha Mim Sajdah 41:9; Qaf 50:38; al-Hadid 57:4; al-Ma`arij 70:4 Some Muslims, claiming mathematical miracles of the Qur'an, said that in the Qur'an, there are 365 occurrences of yawm and al yawm (day and the day). Another learned Muslim, however, has pointed out, that
    ``Different concordances are differently organized. And some concordances have errors. In any case, it should be made explicit that to get the count of 365, one must make the following arbitrary inclusions and exclusions:
    included:
    all singular forms with the definite article:
    all indefinite singular forms, including the accusative, which has a suffixed alif.
    all definite singular forms which lack the definite article because they are followed by the genitive (like yawma l-qiyama in Hud 11:98)
    excluded:
    all singular forms with a suffixed personal pronoun: 10.
    the dual form (indefinite): 3.
    plural forms with the definite article: 2.
    plural forms, indefinite: 22.
    plural forms, definite followed by genitive: 3
    the form "yawma'idhin" (the day when): 70.
    The most arbitary of exclusions is the exclusion of singular forms that would have the definite article except that they are followed by a personal pronoun or a modifier in the genitive. In English, we would translate all of these by "the day", though in the case of the personal pronoun, like in Arabic, we omit the definite article. i.e., definite: the day; indefinite: a day; definite without the definite article: your day, the day of resurrection. In English, we omit the definite article with affixed pronouns, as do the Arabs, but we keep it with other modifiers; the Arabs do not.
    "baytu malik" means "the house of the king." If the Arabs want to say "a house of the king," they use a roundabout construction like "a house from among the houses of the king." (baytun min buyuti malik).
    My point about these collections of amazing numerical facts regarding the Qur'an is that they have generally been amplified by making arbitrary choices. They can sound very impressive; the reality is more mundane. I have never seen any evidence that there is any pattern in the word counts or letter counts in the Qur'an that is outside what one might expect from normal statistical variation.
    It is simply not true that all singular forms of the word "day" in the Qur'an total 365. But if it were, coincidences on this level are quite common. (AbdulraHman Lomax)

    * Moreover, the solar calendar has never been a prominent feature of Islam. The Lunar Calendar has an important presence. So, why is 365 (more accurately, it should be about 365.25), the solar year appearing in the Qur'an instead of the Lunar year?


Go Back to Main Index