返回总目录
Untitled
6. THEY CHANGE
THE WORDING OF THE QUR'AN TO PASS ANTHROPOMORPHISM FOR ISLAMIC
BELIEF
Insha Allah it will be clear after this paragraph that
the other falsehoods of the attackers are nothing compared to
their readiness to misrepresent Allah's speech. They claim in
their attack (p. 5) that Allah said: "Do you feel secure
that He (Allaah), who is above the heavens, will not cause
the earth to sink with you[?]" (67:16) and this is a clear
example of the manipulation of the literal meanings of the
Holy Qur'an, which does not say "above
the heavens" (man fawq
al-samawat) but "in
the heaven" (man fi al-sama'):
see for example Pickthall or Yusuf Ali, which are the
translations universally recognized and accepted by
English-speaking Muslims, and also Shakir and Daryabadi:
PICKTHALL: Have ye taken security from Him Who is in the
heaven that He will not cause the earth to swallow you when lo!
it is convulsed?
YUSUF ALI: Do ye feel secure that He Who is in heaven will not
cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in
an earthquake)?
SHAKIR: Are you secure of those in the heaven that He should
not make the earth to swallow you up? Then lo! it shall be in a
state of commotion.
DARYABADI: Are you secure that He Who is in the heaven willk
not sink the earth with you, and then it should quake?
Immediately further in their pamphlet (p. 5-6) the
"Salafi" attackers proceed to also manipulate the text
of the hadith towards the same ends: they cite a hadith from
which, again, they change the original wording to a wording that
supports their lust. The hadith in question is the well-known
account of Mu`awiya ibn al-Hakam's slave-girl who is asked by the
Prophet: "Where is Allah?" and she answers: "In
the heaven" (fi al-sama'). The
"Salafis" changed the answer to "Above the Sky"!
Allah spoke about those who make the Book say other than what
it says: "min al-ladhina hadu yuharrifuna al-kalima `an
mawadi`ihi" (4:46) "Some of those who are Jews
change (Allah's) words from their context" and "fariqun
minhum yasma`una kalam Allahi thumma yuharrifunahu min ba`di ma
`aqaluhu wa hum ya`lamun" "a party of them would
listen to the Word of Allah, then change it" (2:75). The
scholars have further explained the meaning of yuharrifun
in the Qur'an: Bukhari relates in his Sahih, Book of Tawhid,
chapter entitled: Bal huwa qur'anun majid (85:22):
yuharrifun -- they change its wording -- means: yuzilun
-- they erase it, yet no one erases the wording of a single Book
of the Books of Allah, but they change it in the sense that they
interpret it as other than its actual sense (yata'awwalunahu
`ala ghayri ta'wilih).
E?CE
?????? C?????? E???C??? ( E??? ????
????A?? ?????I? ??? ??????
???????U? ) ( ??C??????? ????E?CE?
????????? ) ??C?? ??E?CI?E?
????E??E? ( ??????????? )
??I??????? ( ??? ????? C????E?CE? )
??????E? C????E?CE? ?????????? (
??C ??????U? ) ??C ??E???????? ????
O????? ?????C ??E?E? ????????
????C?? CE??? ??E??C?? ????E?E?
C??I????? ??C?O????? (
???????????? ) ?????????? ????????
????I? ??????? ????U? ??E?CE? ????
??E?E? C?????? ????? ???????
????????????? ??????????????
??E????????????? ????? U?????
E??????????
The above clarification from Bukhari should help all Muslims
to identify any and all who stretch their arms to change the
wording and the meaning of Allah's words and those of the
Prophet, most especially in matters of doctrine and belief!
Let us now turn to the Sunni understanding of the verse and
the hadith brought up by the anthropomorphists.
THE MEANING OF "HE
WHO IS IN THE HEAVEN"
As for the verse: "Do you feel secure that He Who is in
the heaven will not make the earth swallow you while it
quakes?" the Maliki mufassir and hafiz,
al-Qurtubi (d. 671) says in his twenty-volume al-Jami` li
ahkam al-Qur'an (Encyclopedia of the Rulings Derived from
Qur'an):
[It] may mean: "Do you feel secure that He who is the
Creator of whomever is in the heavens will not make the earth
swallow you, as He did Korah?" The more exacting hold that
it signifies, "Do you feel secure from Him who is over
the heavens," just as Allah says, "Journey in
the earth" (9:2) meaning over it; not over it by
way of physical contact or spatialization, but by way of
omnipotent power and control. Another position is that it
means, "Do you feel secure from Him who is over (`ala)
the heavens" just as it is said, "So-and-so is over
Iraq and the Hijaz," meaning that he is the governor and
commander of them." The hadiths on this subject are
numerous, rigorously authenticated (sahih),
and widely known, and indicate the exaltedness of Allah, being
undeniable by anyone save an atheist or obstinate ignoramus.
The position of Ahl al-Sunna with regard to Allah's aboveness (fawqiyya)
is stated very clearly by Imam al-Ash`ari in his Ibana:
He is above the Throne and above everything down to the
extremities of the lower earth, with an aboveness that does not
make him any closer to the Throne or to the heavens. Rather, He
is as exalted high over the Throne as He is exalted high over the
lower earth, and together with this He is near every creature,
and He is nearer to His servant than his jugular vein, and He is
witness over everything.
The above is confirmed by what al-Tabari said in his Tafsir:
"Allah made Himself exalted over the heaven with the
exaltation (`uluw) of sovereignty and power, not that of
displacement and movement," and by the clear explanation of
the Shafi`i hafiz Ibn Hajar al-`Asqalani in his Fath al-bari:
Al-Kirmani (d. 786) said: "The external meaning of
"in the heaven" (fi al-sama') is not meant (in
the Prophet's hadith: "Do you not trust me who am trusted by
the One in the heaven?"), for Allah is transcendent above
incarnation in a place; but because the direction of elevation is
nobler than any other direction, Allah predicated it to Himself
to indicate the loftiness of His Essence and Attributes."
Others than Kirmani addressed in similar terms the expressions
that came down concerning elevation and similar topics.
The fact that the two directions of "above" and
"below" are inapplicable and impossible for Allah does
not preclude His being described with the attribute of elevation (`uluw),
for such description is only from the standpoint of the meaning
of elevation, not that of sensory perception.
Bukhari warned those that might predicate spatial elevation to
Allah (`uluw fawqi) that both the direction in which the
heaven is believed to be and that in which the Throne is believed
to be are created, lorded over, and brought into existence by
Allah Who existed before all that and before everything else.
Thus these places were created, and his existence, being eternal
without beginning, precludes reference to him as being bounded by
them. And Allah knows best.
THE MEANING OF WHERE IS
ALLAH? IN THE HEAVEN
Malik in his Muwatta' and Muslim in his Sahih
relate that Mu`awiya ibn al-Hakam came to the Prophet and told
him: "I am very newly from the Jahiliyya, and now Allah has
brought Islam," and he proceeded to ask about various
Jahiliyya practices, until at last he said that he had slapped
his slave girl, and asked if he should free her, as was
obligatory if she was a believer. The Prophet requested that she
be brought, and then asked her, "Where is Allah?" and
she said, "In the sky (fi al-sama')"; whereupon
he asked her, "Who am I?" and she said, "You are
the Messenger of Allah"; at which he said, "Free her,
for she is a believer."
The Hanafi hafiz and faqih Mulla `Ali al-Qari relates in his
commentary on Mishkat al-masabih in relation to this
hadith:
al-Qadi `Iyad said: "By asking this, the Prophet's intent
was not to ask about Allah's place (makan), for verily He
is above and beyond space, as He is above and beyond time. Rather
the intent of his question to her was to find out whether she was
a believer in oneness (muwahhida) or someone who
associated partners to Allah (mushrika), because the
unbelievers of the Arabs used to worship idols, and each tribe
used to have a specific idol in its midst which it worshipped and
aggrandized, and it may be that the simple-minded and ignorant
ones among them did not know any other object of worship than
that idol. The Prophet tmeant to determine what she worshipped.
When she said: "in the heaven," -- and another
narration says that she made a sign towards the heaven -- it was
understood that she was a believer in oneness. He meant by this
line of questioning the disavowal of the gods of the earth (nafi
al-aliha al-ardiyya) which are the idols, not the
establishment of the heaven as a location for Allah, and Allah is
greatly exalted from the sayings of the wrong-doers!"