返回总目录
Miim
Miim = م
Miim-Alif-Ya
= hundred
mi'ah n.f. 2:259, 2:259, 2:261,
8:65, 8:65, 8:66, 8:66, 18:25, 24:2, 37:147
Miim-Ayn-Nun
= went far or to a great or extraordinary length therein, went deep or
beyond bounds in the thing/affair, the drawing of water, charity, small
kindness, neighbourly needs, succour.
ma'un n.m. 107:7
LL, V8, p: 276
Miim-Ayn-Ya
= A narrow and depressed place; bowels or intestines into which food
passes from the stomach.
am'a n.com. (pl. of ma'y) 47:15
LL, V8, p: 276
Miim-Ayn-Zay
= To be hard, to be abundant in goats
ma'z n.m. 6:143
LL, V7, p: 252
Miim-Dal-Dal
= to draw a thing (namely a rope), pull a thing, stretch a thing,
strain a thing, extend by drawing or pulling, stretch forth, to
prolong, expand/elongate/lengthen a thing, spread or spread out, delay
or defer a thing, continue a thing, to help or aid someone, to advance,
to increase, to supply ink (put ink into a thing), apply ink to a
thing, manure land (with dung).
madda vb. (1)
perf. act. 13:3, 15:19, 25:45, 50:7
impf. act. 2:15, 7:202, 15:88, 19:75, 19:79, 20:131, 22:15, 31:27
impv. 84:3
n.vb. 19:75, 19:79
pcple. pass. 56:30, 74:12
madad n.m. 18:109
midad n.m. 18:109
muddah n.f. 9:4
maddada vb. (2)
pcple. pass. 104:9
amadda vb. (4)
perf. act. 17:6, 26:132, 26:133, 52:22
impf. act. 3:124, 3:125, 17:20, 23:55, 27:36, 71:12
pcple. act. 8:9
LL, V7, p: 223,
224,
225,
226
Miim-Dal-Nun
= city
madinah n.f. (pl. mada'in)
7:111, 7:123, 9:101, 9:120, 12:30, 15:67, 18:19, 18:82, 26:36, 26:53,
27:48, 28:15, 28:18, 28:20, 33:60, 36:20, 63:8
madyan (noun, proper) - Midian
7:85, 9:70, 11:84, 11:95, 20:40, 22:44, 28:22, 28:23, 28:45, 29:36
LL, V7, p: 272
Miim-Dad-Ghayn
= A piece or bit of flesh, a morsel or gobbet of flesh; heart and
tongue of a person; a foetus when it becomes like a lump of flesh.
mudghah n.f. 22:5, 23:14, 23:14
LL, V8, p: 275
Miim-Dad-Ya
= To advance or proceed, pass/pass away, go or go away, press onward,
execute/perform/accomplish a thing, to be sharp, to cut or penetrate,
excel or surpass in doing a thing.
mada vb. (1)
perf. act. 8:38, 43:8
impf. act. 18:60
impv. 15:65
n.vb. 36:67
LL, V8, p: 275
Miim-ha-Dal
= To make a place or thing plain or even or smooth, to prepare or
establish, to gain or earn, seek to gain, to work for oneself, to
spread or be spread (namely a bed).
mahada vb. (1)
impf. act. 30:44
pcple. act. 51:48
mahd n.m. 3:46, 5:110, 19:29,
20:53, 43:10
mihad n.m. 2:206, 3:12, 3:197,
7:41, 13:18, 38:56, 78:6
mahhada vb. (2)
perf. act. 74:14
n.vb. 74:14
LL, V7, p: 267,
268
Miim-ha-Lam
= To act gently or softly, act in a leisurely manner, leave one alone
or grant one delay or respite.
muhl n.m. 18:29, 44:45, 70:8
mahhala vb. (2) impv. 73:11,
86:17
amhala vb. (4) impv. 86:17
LL, V8, p: 279
Miim-ha-Nun
= To use a thing for service or work, hold a thing in mean estimation,
to be contemptible or abject, to be weak, have little judgement and
discrimination.
mahin n.m. 32:8, 43:52, 68:10,
77:20
LL, V8, p: 279
Miim-Ha-Lam
= To labour skillfully, excercise art or management.
mahala vb. (1)
n. vb. mihal 13:13
LL, V8, p: 272
Miim-Ha-Nun
= to test/try
imtahana vb. (8)
perf. act. 49:3
impv. 60:10
LL, V8, p: 272
Miim-Ha-Qaf
= To render a thing deficient and deprive it of its blessing or
increase, annihilate/annull/obliterate a thing, do away with a thing
wholly so that no trace of it remains.
mahaqa vb. (1) impf. act.
2:276, 3:141
LL, V8, p: 272.
Miim-Ha-Sad
= To be clear/pure/free from admixture or imperfection, run vehemently
or vigorously, to be quick or swift in running.
mahhasa vb. (2) impf. act.
3:141, 3:154
LL, V7, p: 219,
220
Miim-Ha-Waw
= To efface or erase a thing, to obliterate/cancel/remove/do away with
a thing, to dispell a thing.
maha vb. (1)
perf. act. 17:12
impf. act. 13:39, 42:24
LL, V8, p: 272
Miim-Jiim-Dal
= To be possessed of or characterized by glory or honour or dignity or
nobility, to be magnificent/magnified, large/abundant/much, exalted or
sublime.
majid n.m. 11:73, 50:1, 85:15,
85:21
LL, V7, p: 217,
218
Miim-Jiim-Siin
= To follow or practice the Magian religion.
majus n. 22:17
LL, V7, p: 218,
219
= Miim-Kaf-Kaf = Sucking,
Sucking up, Absorbing, drinking up, Destruction/Destroying,
diminishing, diminution/failing; failure, to cast, to throw away, to
discard, to straighten/tighten or impede/restrict, to
beseech/ask/accept, crowding, competition (izdihaam). Makkah
(city of).
makkah n.f. 48:24
Source
Miim-Kaf-Lam =
mikal n. 2:98
Miim-Kaf-Nun
= To give or assign someone a place, to establish or settle in an
abode, to enable or empower someone to do a thing.
makin n.m. 12:54, 23:13, 77:21,
81:20
makkana vb. (2)
perf. act. 6:6, 7:10, 12:21, 12:56, 18:84, 18:95, 22:41, 46:26, 46:26
impf. act. 6:6, 24:55, 28:6, 28:57
amkana vb. (4) perf. act. 8:71
LL, V8, p: 276
Miim-Kaf-Ra
= To practice deceit or guile or circumvention, practice evasion or
elusion, to plot, to excercise art or craft or cunning, act with
policy, practice strategem.
makara vb. (1)
perf. act. 3:54, 3:54, 7:123, 13:42, 14:46, 16:26, 16:45, 27:50, 40:45,
71:22
impf. act. 6:123, 6:123, 6:124, 8:30, 8:30, 8:30, 10:21, 12:102,
16:127, 27:70, 35:10
n.vb. 7:99, 7:99, 7:123, 10:21, 10:21, 12:31, 13:33, 13:42, 14:46,
14:46, 14:46, 27:50, 27:50, 27:51, 34:33, 35:10, 35:43, 35:43, 71:22
pcple. act. 3:54, 8:30
LL, V7, p: 256
Miim-Kaf-Tha
= To tarry, to tarry and wait/expect, to loiter, to stay, pause in
expectation, to not haste, be slow of speech.
makatha vb. (1)
perf. act. 27:22
impf. act. 13:17
impv. 20:10, 28:29
n. vb. 17:106
pcple. act. 18:3, 43:77
LL, V7, p: 256
Miim-Kaf-Waw
= Bird so called, because of its color. Whistling.
maka vb. (1) n. vb. 8:35
LL, V8, p: 276
Miim-Kh-Dad
= To churn/beat/agitate (milk), extract or fetch out the butter from
milk, shake or agitate vehemently, turn over or revolve a thing.
makhad n.m. (coll) 19:23
LL, V7, p: 221,
222,
223
Miim-Kh-Ra
= To cleave, to run and cleave a thing with a noise, to make a noise or
sound, advance and retire, face or turn towards the wind, plough
through.
makhara vb. (1)
pcple. act. f. (mawakhir pl. of makhirah) 16:14, 35:12
LL, V7, p: 221
Miim-Lam-Alif
= To fill, satisfy, help. "The sap or vigour of youth, or young manhood
became fuller mantled in a person". Satisfy/Glut. Aid, assist,
conform with to do a thing. Assembly. Utmost [such as pulling a bow as
far back as possible]. "The utmost of
his power and ability was accomplished". Sufficient in quantity
or dimension for filling. Disposition, nature [as one rich in needul
qualities], manners. Principle persons, chiefs [because they are rich
in needful things]. That which is satisfactory or satisfies [such as a
majestic person]. An ewe in whose belly are water and matter so that
one thinks her to be pregnant.
mala'a vb. (1)
impf. act. 7:18, 11:119, 32:13, 38:85
perf. pass. 18:18, 72:8
pcple. act. 37:66, 56:53
mala n.m. 2:246, 7:60, 7:66,
7:75, 7:88, 7:90, 7:103, 7:109, 7:127, 10:75, 10:83, 10:88, 11:27,
11:38, 11:97, 12:43, 23:24, 23:33, 23:46, 26:34, 27:29, 27:32, 27:38,
28:20, 28:32, 28:38, 37:8, 38:6, 38:69, 43:46
mil n.m. 3:91
imtala'a vb. (8) perf. act.
50:30
Miim-Lam-Ha
= To suckle or give suck, to be saltish or bitter, to become fat, to be
goodly/beautiful/pretty, pleasing to the eye or ear, inclining to gray
or whiteness, adopt one as a foster brother.
milh n. com. 25:53, 35:12
LL, V7, p: 259,
260,
261,
262
Miim-Lam-Kaf
= to rule/command/reign, be capable, to control, power/authority, king,
kingdom.
Also see root: Lam-Alif-Kaf
malaka vb. (1)
perf. act. 4:3, 4:24, 4:25, 4:36, 16:71, 23:6, 24:31, 24:33, 24:58,
24:61, 30:28, 33:50, 33:52, 33:55, 70:30
impf. act. 5:17, 5:25, 5:41, 5:76, 7:188, 10:31, 10:49, 13:16, 16:73,
17:56, 17:100, 19:87, 20:89, 25:3, 25:3, 27:23, 29:17, 34:22, 34:42,
35:13, 39:43, 43:86, 46:8, 48:11, 60:4, 72:21, 78:37, 82:19
n.vb. (1) malk 20:87
n.vb. (2) mulk 2:102, 2:107, 2:247, 2:247, 2:247, 2:248, 2:251,
2:258, 3:26, 3:26, 3:26, 3:189, 4:53, 4:54, 5:17, 5:18, 5:40, 5:120,
6:73, 7:158, 9:116, 12:101, 17:111, 20:120, 22:56, 24:42, 25:2, 25:2,
25:26, 35:13, 38:10, 38:20, 38:35, 39:6, 39:44, 40:16, 40:29, 42:49,
43:51, 43:85, 45:27, 48:14, 57:2, 57:5, 64:1, 67:1, 76:20, 85:9
pcple. act. 1:4, 3:26, 36:71
pcple. pass. 16:75
malak n.m. 2:102, 6:8, 6:8,
6:9, 6:50, 7:20, 11:12, 11:31, 12:31, 17:95, 25:7, 32:11, 53:26, 69:17,
89:22
malakut n.m. 6:75, 7:185,
23:88, 36:83
malik n.m. (pl. muluk)
2:246, 2:247, 5:20, 12:43, 12:50, 12:54, 12:72, 12:76, 18:79, 20:114,
23:116, 27:34, 59:23, 62:1, 114:2
malik n.m. 54:55
malik n. prop. 43:77
LL, V8, p: 277
Miim-Lam-Lam
= to dictate, embrace a religion, creed/faith.
millah n.f. - 2:120, 2:130,
2:135, 3:95, 4:125, 6:161, 7:88, 7:89, 12:37, 12:38, 14:13, 16:123,
18:20, 22:78, 38:7
amalla vb. (IV)
impf. act. 2:282 x3
LL, V7, p: 257,
258.
V8: 276,
277
Miim-Lam-Qaf
= To flay a person, also to behave in a loving and affectionate manner
towards someone, run swiftly, be vehement in journeying.
amlaqa vb. (4) n.vb. 6:151,
17:31
LL, V8, p: 277
Miim-Lam-Ya
= To live long, enjoy a thing.
maliy n.m. 19:46
amla vb. (4)
perf. act. 13:32, 22:44, 22:48, 47:25
impf. act. 3:178, 3:178, 7:183, 68:45
impf. pass. 25:5
LL, V8, p: 277
Miim-Nun-Ayn
= To prevent or hinder or hold back, to
impede/withhold/arrest/restrain, to keep/debar/preclude/inhibit, to
forbid/prohibit/interdict, deny or refuse, also to protect or defend or
guard a thing, dispute or contest, resist or withstand, to strengthen
or fortify, to make a thing inaccessible or unapproachable or difficult
of access.
mana'a vb. (1)
perf. act. 2:114, 7:12, 9:54, 17:59, 17:94, 18:55, 20:92, 38:75
impf. act. 4:141, 21:43, 107:7
perf. pass. 12:63
pcple. act. f. 59:2
pcple. pass. 56:33
manna n.m. 50:25, 68:12
manu n.m. 70:21
LL, V8, p: 278.
Miim-Nun-Nun
= To confer or bestow a benefit or favour to someone, to be bountiful
or beneficent or gratuitous, to be reasonable (too reasonable to do
that which is deemed bad), min often means some of or among,
min can be used in the sense of fi meaning in
or on.
manna vb. (1)
perf. act. 3:164, 4:94, 6:53, 12:90, 20:37, 28:82, 37:114, 52:27
impf. act. 14:11, 26:22, 28:5, 49:17, 49:17, 49:17, 74:6
impv. 38:39
n.vb. 2:262, 2:264, 47:4
pcple. pass. 41:8, 68:3, 84:25, 95:6
mann n.m. 2:57, 7:160, 20:80
manun n.m. 52:30
LL, V8, p: 278
Miim-Nun-Ya
= To try or to prove someone, to mediate, to wish or desire.
manat n. 53:20
mani n.m. 75:37
umniyah n.f. (pl. amani)
2:78, 2:111, 4:123, 4:123, 22:52, 57:14
manna vb. (2)
impf. act. 4:119, 4:120
amna vb. (4)
impf. act. 56:58
impf. pass. 53:46, 75:37
tamanna vb. (5)
perf. act. 22:52, 28:82, 53:24
impf. act. 2:95, 3:143, 4:32, 62:7
impv. 2:94, 62:6
LL, V8, p: 279.
Miim-Qaf-Ta
= To hate a person, to be hateful, to be an object of hatred, odious.
maqata vb. (1)
n.vb. 4:22, 35:39, 40:10, 40:10, 40:35, 61:3
LL, V7, p: 255.
Miim-Ra-Alif
= It (food) was wholesome or approved in its result,
easy to swallow, not attended by trouble, quick in digesting, light to
the stomach, to descend well, to be salubrious in its air (land), in
the habit of doing what is approved and shunning what is held base,
preserve the soul from filthy actions, to be possessed of manly
perfection or manly virtue or moral goodness, give food (on the
occasion of building a house or marrying).
imra'ah 2:282, 3:35, 3:40,
4:12, 4:128, 7:83, 11:71, 11:81, 12:21, 12:30, 12:51, 15:60, 19:5,
19:8, 27:23, 27:57, 28:9, 28:23, 29:32, 29:33, 33:50, 51:29, 66:10,
66:10, 66:11, 111:4
imru n.m. 2:102, 4:176, 8:24,
19:28, 24:11, 52:21, 70:38, 74:52, 78:40, 80:34, 80:37
mari n.m. 4:4
LL, V7, p: 230,
231
Miim-Ra-Dal
= To seep or soak bread (or corn) in water, to crumble or soften,
rub a thing in water, make a thing soft, to polish a thing, to be
beardless or without facial hair (youth or young man), exalt oneself,
to be insolent and audacious/bold, excessively proud or corrupt,
extravagant in acts of wrongdoing and disobedience, to be
accustomed/habituated/inured to a thing, care not for a thing, be
destitute of good, to strip or peel a thing, lofty or high, to be
brisk/lively/sprightly.
marada vb. (1)
perf. act. 9:101
pcple. act. 37:7
marid n.m. 4:117, 22:3
marrada vb. (2) pcple. pass.
27:44
LL, V7, p: 233,
234
Miim-Ra-Dad
= To be diseased/disordered, distempered, to be ill or sick, languid or
weak or feeble, deficient in strength, defective or deficient, to be
right or nearly right (in judgement or opinion).
marida vb. (1)
perf. act. 26:80
n.vb. 2:10, 2:10, 5:52, 8:49, 9:125, 22:53, 24:50, 33:12, 33:32, 33:60,
47:20, 47:29, 74:31
marid n.m. (pl. marda)
2:184, 2:185, 2:196, 4:43, 4:102, 5:6, 9:91, 24:61, 48:17, 73:20
LL, V7, p: 236,
237
Miim-Ra-Ha
= To be weak, to leak or let flow water or tears, to be joyful or glad,
rejoice above measure (excessively/exceedingly), proud and
self-conceited, behave unthankfully or ungratefully.
mariha vb. (1)
perf. act. 40:75
n.vb. 17:37, 31:18
LL, V7, p: 232,
233
م ر ج = Miim-Ra-Jiim
= pasture, maraja = mixed (one thing with another), flow &
flow freely (as separate entities), set forth, mariija =
marred/spoiled/corrupted/impaired/disturbed/unsteady/confused.
maraja vb. (1)
perf. act. 25:53, 55:19
marij n.m. 55:15
marij n.m. 50:5
marjan n.m. 55:22, 55:58
LL, V7, p: 232
Miim-Ra-Ra
= To pass or pass by or pass beyond, proceed, go along or go through or
go over, go away or pass away, to run or flow (namely water), go across
a thing, come upon, overcome, make a thing bitter or displeasing, to
drag a thing along, to twist or turn a thing in an attempt to throw it
down, to go on in a continuous/constant manner or course, to be
firm/resolute/determined/strong, firmly resist a thing, to murmur or
grumble, to shake or quiver or quake, move to and fro or from side to
side, to be in a state of commotion, overcome by bile.
marra vb. (1)
perf. act. 2:259, 7:189, 10:12, 11:38, 25:72, 25:72, 83:30
impf. act. 12:105, 27:88, 37:137
n.vb. 27:88
amarr n.m. (comp. adj. of murr)
54:46
marrah n.f. 2:229, 6:94, 6:110,
8:56, 9:13, 9:80, 9:83, 9:101, 9:126, 17:4, 17:7, 17:51, 18:48, 20:37,
24:58, 28:54, 33:31, 36:79, 41:21
mirrah n.f. 53:6
istamarra vb. (10) pcple. act.
54:2, 54:19
LL, V7, p: 227,
228,
229,
230
Miim-Ra-Ta = Render a thing
smooth, remove a thing from its place, to break a thing, to be without
water and herbage (land or tract of land).
marut n. 2:102
LL, V7, p: 231
= Miim-Ra-Waw = flint stones,
white fragile stone where a cooking fire is started, the stone on which
an animal is slaughtered.
The eminence in the immediate vicinity of Ka'bah, a mountain near Mecca
called Marwah.
marwah n. 2:158
Miim-Ra-Ya
= To draw forth a thing, to dispute or contend, to doubt.
miryah n.f. 11:17, 11:109,
22:55, 32:23, 41:54
mara vb. (3)
impf. act. 18:22, 42:18, 53:12
n.vb. 18:22
tamara vb. (6)
perf. act. 54:36
impf. act. 53:55
imtara vb. (8)
impf. act. 6:2, 15:63, 19:34, 43:61, 44:50
pcple. act. 2:147, 3:60, 6:114, 10:94
LL, V8, p: 273
Miim-Ra-Ya-Miim =
maryam n. 2:87, 2:253, 3:36,
3:37, 3:42, 3:43, 3:44, 3:45, 3:45, 4:156, 4:157, 4:171, 4:171, 5:17,
5:17, 5:46, 5:72, 5:75, 5:78, 5:110, 5:112, 5:114, 5:116, 9:31, 19:16,
19:27, 19:34, 23:50, 33:7, 43:57, 57:27, 61:6, 61:14, 66:12
Miim-Siin-Dal
= To twist a rope, twist a thing well, pursue or journey laboriously or
with energy, hold on or continue a journey, render (person or animal)
lean/lank/light of flesh/slender, render one lank in the belly, also to
render it firm, tall and slender, of goodly stature, compact of make
(applied to a woman).
masad n.m. 111:5
LL, V7, p: 243,
244
مسح
Miim-Siin-Ha
= to wipe/rub/stroke, passing one's hand over something,
chosen/anointed, messiah
masaha vb. (1)
impv. 4:43, 5:6, 5:6
n.vb. 38:33
al-masih n. 3:45, 4:157,
4:171, 4:172, 5:17, 5:17, 5:72, 5:72, 5:75, 9:30, 9:31
Miim-Siin-Kaf
= To retain, withhold, maintain, be tenacious or niggardly, hold fast a
thing, arrest a thing, restrain/detain/confine/imprison a person,
restrain or abstain from a thing, grasp/clutch/seize a thing, take a
thing with the hand, intelligent or sound in judgement.
misk n.com. 83:26
massaka vb. (2)
impf. act. 7:170
amsaka vb. (4)
perf. act. 5:4, 17:100, 35:41, 67:21
impf. act. 2:231, 16:59, 16:79, 22:65, 35:2, 35:41, 39:42, 60:10, 67:19
impv. 2:231, 4:15, 33:37, 38:39, 65:2
n.vb. 2:229
pcple. act. 35:2, 39:38
istamsaka vb. (10)
perf. act. 2:256, 31:22
impv. 43:43
pcple. act. 43:21
LL, V8, p: 273,
274
Miim-Siin-Kh
= To transform or metamorph a thing, change or alter a thing, tasteless
or insipid, to wound or render an animal lean, to be dissolved, to
deform, render a thing ugly in make or form, to make a bow or bows.
masakha vb. (1) perf. act. 36:67
LL, V7, p: 243
Miim-Siin-Siin
= To meet or touch or feel a thing with the hand, touch a thing without
intervention or interference, strike or smite, afflict or befall, be
distressing or difficult of accomplishment.
massa vb. (1)
perf. act. 2:214, 3:140, 7:95, 7:188, 7:201, 8:68, 10:12, 10:12, 10:21,
11:10, 12:88, 15:54, 16:53, 17:67, 17:83, 21:46, 21:83, 24:14, 30:33,
38:41, 39:8, 39:49, 41:49, 41:50, 41:51, 50:38, 70:20, 70:21
impf. act. 2:80, 2:236, 2:237, 3:24, 3:47, 3:120, 3:140, 3:174, 5:73,
6:17, 6:17, 6:49, 7:73, 10:107, 11:48, 11:64, 11:113, 15:48, 19:20,
19:45, 24:35, 26:156, 33:49, 35:35, 35:35, 36:18, 39:61, 56:79
n.vb. 2:275, 54:48
massa vb. (3)
n.vb. 20:97
tamassa vb. (6)
impf. act. 58:3, 58:4
LL, V7, p: 239,
240
Miim-Siin-Waw
= To arrive/come/enter in the evening, Afternoon [counted from noon to
sunset] (or noon to midnight), evening, after sunset, I came to him in
the evening, He came to him in the evening with such a thing.
amsa vb. (4)
impf. act. 30:17
LL, V8, p: 274
Miim-Shiin-Jiim
= To mix or confuse, make a confusion or disturbance, mix one thing
with another.
amshaj n.m. (pl. of mashij)
76:2
LL, V7, p: 244,
245
Miim-Shiin-Ya
= To walk, to go or go along, to go afoot/on foot, move from place to
place, march/travel/trod/pace/step, to go on or continue in a course of
action, to pass, to be current, move/be in motion, walk about.
masha vb. (1)
perf. act. 2:20
impf. act. 6:122, 7:195, 17:37, 17:95, 20:40, 20:128, 24:45, 24:45,
24:45, 25:7, 25:20, 25:63, 28:25, 31:18, 32:26, 57:28, 67:22, 67:22
impv. 38:6, 67:15
n.vb. 31:19
mashsha n.m. 68:11
LL, V8, p: 274,
275
= Miim-Sad-Ra
(e.g. misra, maseeru) = he made it (namely a town) a
limit/boundary between two things, partition, barrier, limit, great
town, Egypt.
misr n. 2:61, 10:87, 12:21,
12:99, 43:51
Miim-Ta-Ayn
= to enjoy/benefit, gift, anything useful/advantageous, goods (e.g.
utensils, furniture), a commodity.
mata n.m. (pl. amti'ah)
2:36, 2:236, 2:240, 2:241, 3:14, 3:185, 3:197, 4:77, 4:102, 5:96, 7:24,
9:38, 10:23, 10:70, 11:3, 12:17, 12:65, 12:79, 13:17, 13:26, 16:80,
16:117, 21:111, 24:29, 28:60, 28:61, 33:53, 36:44, 40:39, 42:36, 43:35,
56:73, 57:20, 79:33, 80:32
matta'a vb. (2)
perf. act. 10:98, 15:88, 20:131, 21:44, 25:18, 26:205, 28:61, 37:148,
43:29
impf. act. 2:126, 11:3, 11:48, 31:24, 33:28
impv. 2:236, 33:49
impf. pass. 26:207, 33:16
tamatta'a (5)
perf. act. 2:196
impf. act. 15:3, 29:66, 47:12
impv. 11:65, 14:30, 16:55, 30:34, 39:8, 51:43, 77:46
istamta'a vb. (10)
perf. act. 4:24, 6:128, 9:69, 9:69, 9:69, 46:20
LL, V8, p: 270
Miim-Ta-Nun
= To render/make a thing firm/strong/stout/hard, season skin (with rob
or inspissated juice), well seasoned, possess any quality in a strong
degree, more sweet.
matin n.m. 7:183, 51:58, 68:45
LL, V8, p: 271
Miim-Tha-Lam
= Stand erect, mutilate or castrate (namely a sheep or goat), to set up
a thing, affect to be like or to imitate a thing, apply a proverb,
apply a thing proverbially, be nearly in a sound or healthy state, near
to convalescence, obey/follow a command or order, to resemble, be of
likeness or equivalent.
amthal n.m. (comp. adj.
feminine is muthla) 20:63, 20:104
mathal n.m. (pl. amthal)
2:17, 2:17, 2:26, 2:26, 2:171, 2:171, 2:214, 2:261, 2:261, 2:264,
2:264, 2:265, 2:265, 3:59, 3:59, 3:117, 3:117, 6:122, 7:176, 7:176,
7:176, 7:177, 10:24, 11:24, 11:24, 13:17, 13:35, 14:18, 14:24, 14:25,
14:26, 14:45, 16:60, 16:60, 16:74, 16:75, 16:76, 16:112, 17:48, 17:89,
18:32, 18:45, 18:54, 22:73, 24:34, 24:35, 25:9, 25:33, 25:39, 29:41,
29:41, 29:43, 30:27, 30:28, 30:58, 36:13, 36:78, 39:27, 39:29, 39:29,
43:8, 43:17, 43:56, 43:57, 43:59, 47:3, 47:15, 48:29, 48:29, 56:23,
57:20, 59:15, 59:16, 59:21, 62:5, 62:5, 62:5, 66:10, 66:11, 74:31
mathulat n.f. (pl. of mathulah)
13:6
mithl n.m. (pl. amthal)
2:23, 2:106, 2:113, 2:118, 2:137, 2:194, 2:228, 2:233, 2:275, 3:13,
3:73, 3:140, 3:165, 4:11, 4:140, 4:176, 5:31, 5:36, 5:95, 6:38, 6:93,
6:124, 6:160, 6:160, 7:169, 7:194, 8:31, 10:27, 10:38, 10:102, 11:13,
11:27, 11:89, 13:17, 13:18, 14:10, 14:11, 16:126, 17:88, 17:88, 17:99,
18:109, 18:110, 20:58, 21:3, 21:84, 22:60, 23:24, 23:33, 23:34, 23:47,
23:81, 24:17, 26:154, 26:186, 28:48, 28:79, 35:14, 36:15, 36:42, 36:81,
37:61, 38:43, 39:47, 40:30, 40:31, 40:40, 41:6, 41:13, 42:11, 42:40,
46:10, 47:10, 47:38, 51:23, 51:59, 52:34, 56:61, 60:11, 65:12, 76:28,
89:8
tamathil n.m. (pl. of timthal)
21:52, 34:13
tamaththala vb. (5) perf. act.
19:17
LL, V8, p: 271,
272
Miim-Tay-Ra
= sky, rain, shower, went quickly or hastened.
matara vb. (1)
n.vb. 4:102, 7:84, 25:40, 26:173, 26:173, 27:58, 27:58
amtara vb. (4)
perf. act. 7:84, 11:82, 15:74, 26:173, 27:58
impv. 8:32
perf. pass. 25:40
pcple. act. 46:24
LL, V7, p: 249,
250
Miim-Tay-Waw
= to go or walk haughtily or arrogantly
tamatta vb. (5) impf. act. 75:33
Miim-Waw-ha
= water, rain
ma' n.m. 2:22, 2:74, 2:164,
4:43, 5:6, 6:99, 7:50, 7:57, 8:11, 10:24, 11:7, 11:43, 11:44, 11:44,
13:4, 13:14, 13:17, 14:16, 14:32, 15:22, 16:10, 16:65, 18:29, 18:41,
18:45, 20:53, 21:30, 22:5, 22:63, 23:18, 24:39, 24:45, 25:48, 25:54,
27:60, 28:23, 29:63, 30:24, 31:10, 32:8, 32:27, 35:27, 39:21, 41:39,
43:11, 47:15, 47:15, 50:9, 54:11, 54:12, 54:28, 56:31, 56:68, 67:30,
67:30, 69:11, 72:16, 77:20, 77:27, 78:14, 79:13, 80:25, 86:6
Miim-Waw-Jiim
= To be in a state of commotion, to be agitated, tumultuous, conflict
or dash, to be in a confused and disturbed state, perplexed or amazed,
move backwards and forwards, move from side to side.
maja vb. (1)
impf. act. 18:99
mawj n.m. (coll) 10:22, 11:42,
11:43, 24:40, 24:40, 31:32
LL, V7, p: 271
Miim-Waw-Lam
= To be abundant in weath, possess an abundance of property.
mal n.m. (pl. amwal) 2:155,
2:177, 2:188, 2:188, 2:247, 2:261, 2:262, 2:264, 2:265, 2:274, 2:279,
3:10, 3:116, 3:186, 4:2, 4:2, 4:2, 4:5, 4:6, 4:6, 4:10, 4:24, 4:29,
4:34, 4:38, 4:95, 4:95, 4:161, 6:152, 8:28, 8:36, 8:72, 9:20, 9:24,
9:34, 9:41, 9:44, 9:55, 9:69, 9:81, 9:85, 9:88, 9:103, 9:111, 10:88,
10:88, 11:29, 11:87, 17:6, 17:34, 17:64, 18:34, 18:39, 18:46, 19:77,
23:55, 24:33, 26:88, 27:36, 30:39, 33:27, 34:35, 34:37, 47:36, 48:11,
49:15, 51:19, 57:20, 58:17, 59:8, 61:11, 63:9, 64:15, 68:14, 69:28,
70:24, 71:12, 71:21, 74:12, 89:20, 90:6, 92:11, 92:18, 104:2, 104:3,
111:2
LL, V8, p: 230.
Miim-Waw-Ra
= Move from side to side, move to and fro, come and go, move round
about, be in a state of commotion or tumult, to circulate.
mara vb. (1)
impf. act. 52:9, 67:16
n.vb. 52:9
LL, V7, p: 271,
272
Miim-Waw-Siin = Musa/Moses
separated by chapter (sura)
2:51, 2:53, 2:54, 2:55, 2:60, 2:61,
2:67, 2:87, 2:92, 2:108, 2:136, 2:246, 2:248,
3:84,
4:153, 4:153, 4:164,
5:20, 5:22, 5:24,
6:84, 6:91, 6:154,
7:103, 7:104, 7:115, 7:117, 7:122, 7:127, 7:128, 7:131, 7:134, 7:138,
7:142, 7:143, 7:143, 7:144, 7:148, 7:150, 7:154, 7:155, 7:159, 7:160,
10:75, 10:77, 10:80, 10:81, 10:83, 10:84, 10:87, 10:88,
11:17, 11:96, 11:110,
14:5, 14:6, 14:8,
17:2, 17:101, 17:101,
18:60, 18:66,
19:51,
20:9, 20:11, 20:17, 20:19, 20:36, 20:40, 20:49, 20:57, 20:61, 20:65,
20:67, 20:70, 20:77, 20:83, 20:86, 20:88, 20:91,
21:48,
22:44,
23:45, 23:49,
25:35,
26:10, 26:43, 26:45, 26:48, 26:52, 26:61, 26:63, 26:65,
27:7, 27:9, 27:10,
28:3, 28:7, 28:10, 28:15, 28:18, 28:19, 28:20, 28:29, 28:30, 28:31,
28:36, 28:37, 28:38, 28:43, 28:44, 28:48, 28:76,
29:39,
32:23,
33:7, 33:69,
37:114, 37:120,
40:23, 40:26, 40:27, 40:37, 40:53,
41:45,
42:13,
43:46,
46:12, 46:30,
51:38,
53:36,
61:5,
79:15,
87:19
LL, V7, p: 272
Miim-Waw-Ta
= To die, to pass away from the earthly life, to be destitute or
deprived of life, deprived of sensation, deprived of the intellectual
faculty, to be still/quiet/motionless, to be calm/still, to sleep,
lifeless, to be assuaged, dried up by the earth, to cease, wear out/be
worn out, to be poor/reduced to poverty, abject/base/despicable/vile,
disobedient or rebellious, lowly/humble/submissive, to be
soft/loose/flabby/relaxed, lack spirit or life.
mata vb. (1)
perf. act. 2:161, 3:91, 3:144, 3:156, 3:157, 3:158, 9:84, 9:84, 9:125,
19:23, 19:66, 21:34, 22:58, 23:35, 23:82, 37:16, 37:53, 47:34, 50:3,
56:47
impf. act. 2:132, 2:217, 3:102, 3:145, 4:18, 7:25, 16:38, 19:15, 19:33,
20:74, 23:37, 25:58, 31:34, 35:36, 39:42, 45:24, 87:13
impv. 2:243, 3:119
n.vb. 2:19, 2:56, 2:94, 2:133, 2:164, 2:180, 2:243, 2:259, 3:143,
3:168, 3:185, 4:15, 4:18, 4:78, 4:100, 4:159, 5:106, 5:106, 6:61, 6:93,
8:6, 11:7, 14:17, 16:65, 21:35, 23:99, 25:3, 29:57, 29:63, 30:19,
30:24, 30:50, 32:11, 33:16, 33:19, 34:14, 34:14, 35:9, 39:42, 39:42,
44:56, 45:5, 47:20, 50:19, 56:60, 57:17, 62:6, 62:8, 63:10, 67:2
mamat n.m. 6:162, 17:75, 45:21
mawtah n.f. 37:59, 44:35, 44:56
mayt n.m. (pl. amwat) 2:28,
2:154, 3:169, 6:122, 16:21, 25:49, 35:22, 43:11, 49:12, 50:11, 77:26
maytah n.f. 2:173, 5:3, 6:139,
6:145, 16:115, 36:33
mayyit n.m. (pl. mawta and
mayyitun) 2:73, 2:260, 3:27, 3:27, 3:49, 5:110, 6:36, 6:95, 6:95,
6:111, 7:57, 7:57, 10:31, 10:31, 13:31, 14:17, 22:6, 23:15, 27:80,
30:19, 30:19, 30:50, 30:52, 35:9, 36:12, 37:58, 39:30, 39:30, 41:39,
42:9, 46:33, 75:40
amata vb. (4)
perf. act. 2:259, 40:11, 53:44, 80:21
impf. act. 2:28, 2:258, 2:258, 3:156, 7:158, 9:116, 10:56, 15:23,
22:66, 23:80, 26:81, 30:40, 40:68, 44:8, 45:26, 50:43, 57:2
LL, V7, p: 269,
270,
271
Miim-Ya-Dal
= To be shaken, moved, agitated, spread, give
food. It was/became in a state of motion or commotion. Was/Became
agitated: in a state or violent motion or commotion; or violently
agitated. Turn/Twist about. Become contorted and convulsed. Quivered,
trembled. Confound, perplex, amazed. Inclining from side to side.
Confer bestow benefit/s or favor/s.
Ma-idatan (2x) - A table with food upon it. From m-y-d "it was
in a state of motion" as the table moved about from what was on it. Or
m-y-d "he brought wheat or food" since food is brought on it. Or m-y-d
"he gave" because what is this called given by the owner to the people
[who are to eat]. Table spread, table with food upon it, food.
Knowledge, because knowledge is the spiritual food.
mada vb. (1)
impf. act. 16:15, 21:31, 31:10
ma'idah n.f. 5:112, 5:114
LL, V7, p: 273,
274,
275
Miim-Ya-Lam
= To incline or lean, bend/propend/tend, decline/deviate/deflect,
conform with/assist/aid a person, to express love towards a person, to
wrong someone, be inimical to a person, waver or vacillate between two
things.
mala vb. (1)
impf. act. 4:27, 4:102, 4:129
n.vb. 4:27, 4:129
maylah n.f. 4:102
LL, V8, p: 280
Miim-Ya-Ra
= To bring or convey, purvey, bring a thing to someone, give to someone.
mara vb. (1) impf. act. 12:65
LL, V7, p: 275
Miim-Ya-Zay
= To set apart or away or aside a thing, remove or seperate a thing, to
sever, distinguish/discriminate/discern/distinct, burst asunder,
withdraw from a thing, to shift or quit.
maza vb. (1) impf. act. 3:179,
8:37
tamayyaza vb. (5) impf. act.
67:8
imtaza vb. (8) impv. 36:59
LL, V7, p: 275,
276
Miim-Zay-Jiim
= To mix/mingle/incorporate/blend, exasperate/irritate/enrage a person,
to give something, contend or dispute with a person, various in
disposition or temperament.
mizaj n.m. 76:5, 76:17, 83:27
LL, V7, p: 238,
239
Miim-Zay-Nun
= Clouds, white clouds or clouds of any kind, clouds containing water.
muzn n.m. 56:69
LL, V8, p: 273
Miim-Zay-Qaf
= To scatter or disperse, mangle/rent much/dissunder,
shatter/disorganize/dissipate, to mar or impair, tear or cut much, to
slit a thing.
mazzaqa vb. (2)
perf. act. 34:19
perf. pass. 34:7
pcple. pass. 34:7, 34:19
LL, V8, p: 273.